完整标题:午夜狂欢[简繁英字幕].You.And.the.Night.2013.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-QuickIO 5.35GB ;

◎标 题 午夜狂欢
◎译 名 You and the Night
◎片 名 Les rencontres d'après minuit
◎年 代 2013
◎产 地 法国
◎类 别 剧情 / 喜剧
◎语 言 法语
◎上映日期 2013-05-20(戛纳电影节) / 2013-11-13(法国)
◎IMDb评分 5.6/10 (1712人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2811878/
◎豆瓣评分 6.7/10 (825人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/24299050/
◎片 长 92分钟
◎导 演 扬·冈扎乐兹 Yann Gonzalez
◎编 剧 扬·冈扎乐兹 Yann Gonzalez
丽贝卡·兹罗托斯基 Rebecca Zlotowski
◎演 员 尼尔斯·施内德 Niels Schneider
尼古拉·莫里 Nicolas Maury
埃里克·坎通纳 Eric Cantona
法比恩·巴布 Fabienne Babe
小阿兰·德龙 Alain Delon Jr.
碧翠斯·黛尔 Béatrice Dalle
让-克里斯托夫·布维 Jean-Christophe Bouvet
凯特·莫兰 Kate Moran
◎简 介
午夜时分,一对衣食无忧的年轻情侣无聊到死。在有着易装癖的变性仆人怂恿下,他们准备举办一个群P狂欢派对。他们的客人包括一个妓女,一个明星,一个猛男,还有一个少年...
很难说这是实验性的舞台剧还是电影,《午夜狂欢》根据导演杨·冈萨雷斯的短片《一吻而已》改变,场景从随机的街 头转移至密闭的室内,多兰《幻想之爱》中的美男主角尼尔斯·施内德在本片中以独眼龙造型出现,非常神奇。《午夜狂欢》入围第66届戛纳电影节导演双周单元,是2013戛纳酷儿棕榈的候选影片之一。 ◎QAF
- ##### MediaInfo ######
- General
- Unique ID : 25036007912841313829006102829245175474 (0x12D5C27DD80A869FD048B23012BC96B2)
- Complete name : You.And.the.Night.2013.1080p.BluRay.x265.10bit.DTS-QuickIO.mkv
- Duration : 1 h 32 min
- Overall bit rate : 8 252 kb/s
- Video
- ID : 1
- Format : HEVC
- Format/Info : High Efficiency Video Coding
- Format profile : Main 10@L5@Main
- Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate : 6 719 kb/s
- Width : 1 788 pixels
- Height : 1 080 pixels
- Display aspect ratio : 5:3
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 24.000 FPS
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 10 bits
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.145
- Stream size : 4.35 GiB (81%)
- Writing library : x265 3.5+2-g2b25c9ba0+45:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] Yuuki 10bit+8bit+12bit
- Encoding settings : rc=crf / crf=18.3800 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / no-lossless / no-cu-lossless / aq-mode=3 / aq-strength=0.90 / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=0.00 / deblock=0:0 / ref=6 / limit-refs=1 / no-limit-modes / bframes=8 / b-adapt=2 / bframe-bias=0 / b-pyramid / b-intra / weightp / weightb / min-keyint=24 / max-keyint=240 / rc-lookahead=24 / gop-lookahead=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / max-cu-size=64 / min-cu-size=8 / me=3 / subme=7 / merange=48 / rdoq-level=0 / rd=4 / rdpenalty=0 / dynamic-rd=0.00 / no-rd-refine / ----- / cutree / sao / no-rect / no-amp / no-open-gop / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / qg-size=32 / qpmax=69 / qpmin=0 / ----- / cpuid=1111039 / frame-threads=4 / numa-pools=+ / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1788x1080 / interlace=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / lookahead-slices=0 / no-splice / no-intra-refresh / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / max-merge=3 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / no-analyze-src-pics / no-sao-non-deblock / selective-sao=4 / early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-splitrd-skip / zone-count=0 / no-strict-cbr / no-rc-grain / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio
- ID : 2
- ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
- Format : DTS
- Format/Info : Digital Theater Systems
- Codec ID : A_DTS
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate mode : Constant
- Bit rate : 1 509 kb/s
- Channel(s) : 6 channels
- Channel layout : C L R Ls Rs LFE
- Sampling rate : 48.0 kHz
- Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
- Bit depth : 24 bits
- Compression mode : Lossy
- Stream size : 1 001 MiB (18%)
- Title : French
- Language : French
- Default : Yes
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Text #1
- ID : 3
- ID in the original source medium : 4610 (0x1202)
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 27 min
- Bit rate : 21.1 kb/s
- Frame rate : 0.272 FPS
- Count of elements : 1433
- Stream size : 13.3 MiB (0%)
- Title : chs
- Language : Chinese
- Default : Yes
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Text #2
- ID : 4
- ID in the original source medium : 4611 (0x1203)
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 27 min
- Bit rate : 21.3 kb/s
- Frame rate : 0.272 FPS
- Count of elements : 1433
- Stream size : 13.4 MiB (0%)
- Title : cht
- Language : Chinese
- Default : No
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Text #3
- ID : 5
- ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
- Format : PGS
- Muxing mode : zlib
- Codec ID : S_HDMV/PGS
- Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
- Duration : 1 h 32 min
- Bit rate : 19.6 kb/s
- Frame rate : 0.357 FPS
- Count of elements : 1985
- Stream size : 13.0 MiB (0%)
- Title : eng
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Original source medium : Blu-ray
- Menu
- 00:00:00.000 : en:Chapter 01
- 00:11:24.666 : en:Chapter 02
- 00:25:03.083 : en:Chapter 03
- 00:35:39.291 : en:Chapter 04
- 00:46:31.666 : en:Chapter 05
- 00:58:46.625 : en:Chapter 06
- 01:07:07.208 : en:Chapter 07
- 01:20:58.000 : en:Chapter 08
- 复制代码
复制代码
     
|